愛知県瀬戸市の瀬戸電子株式会社様からインクカートリッジおよび文房具のご寄付をお預かりしました!ありがとうございました!
We received a donation of ink cartridges and stationery from Seto Electronics Corporation in Seto Aichi. Thank you very
なお、現在、インクカートリッジ、文房具のご寄付の受付は休止しております。
၎
င
၎
၎
愛知県瀬戸市の瀬戸電子株式会社様からインクカートリッジおよび文房具のご寄付をお預かりしました!ありがとうございました!
We received a donation of ink cartridges and stationery from Seto Electronics Corporation in Seto Aichi. Thank you very
なお、現在、インクカートリッジ、文房具のご寄付の受付は休止しております。
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
町田市市民協働フェスティバル「まちカフェ!」がコロナ流行下でオンライン/市内分散開催となり「まちカフェ!10Days」として12月4日(金)から13日(日)まで開催されます。東京アジア応援計画は3日(木)~10日(木)まで「旅するボールペン・インクカートリッジプロジェクト」として、不要になったボールペンとインクカートリッジのご寄付を募集いたします。
「旅するボールペン・インクカートリッジプロジェクト」
内容 不要なボールペン及びインクカートリッジの寄付の募集
寄付品は12月3日(木)~10日(木)の間の10時から17時までに町田市地域活動サポートオフィスまでお持ち下さい。
まちカフェ!の詳細は下記リンクをご覧ください。
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
私たちが今年7月に予定していたミャンマー訪問、8月に予定していたベトナム訪問は、両国への入国と短期滞在が困難であるため、中止します。ベトナムのこどもたちへの奨学金については、支援している村の出身でこの春日本語学校を卒業し帰国するバオチャンさんに依頼し、予定通り現地で支給いたします。ミャンマーにおける図書館整備プロジェクトは1年延期いたします。
We will stop visiting Myanmar in July this year and visit Vietnam in August because it is difficult to enter and short-term stay in both countries. As for scholarships for children in Vietnam, we ask Ms.Bao Trang, who is from a supporting village and graduated from Japanese language school this spring, to return to Vietnam and will be provided on-site as scheduled. The library maintenance project in Myanmar will be postponed for one year.
၎
င
၎
၎
2020年6月27日土曜日、日本全国から集まりました,約20000本のボールペン(段ボール箱19個,224kg)をミャンマーのヤンゴンへ船便で送りました。送料は98000円でした。ヤンゴンへは2か月後の8ち月下旬に到着予定です。2か月後の世界はどうなっているでしょうか。今回の送付にあたってはJapan Myanmar Door to Door Service様にご協力いただきました。ありがとうございました。現地に到着しましたら、またご報告いたします。
なお、ミャンマーと取引のある企業様で、今後、これらのボールペンの輸送を協力してくださる所を探しております。
On Saturday, June 27, 2020, about 20,000 ballpoint pens (19 cardboard boxes, 224 kg) gathered from all over Japan were shipped to Yangon, Myanmar by sea. The shipping cost was 98,000 yen,916US$. They will arrive in Yangon two months later in late August. What will the world be like in two months? Japan Myanmar Door to Door Service cooperated with this delivery. Thank you very much. We will inform you when The pens arrive at Yangon.
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
東京アジア応援計画の活動の現在の状況を報告します。
1)こども応援教室まちだについて
東京都町田市でこどもの学習支援活動を行っておりますが、4月から現在団地の集会所での活動を休止し、LINEビデオ通話またはSkypeでオンラインの支援に切り替えました。これから参加を希望する方はご連絡ください。
2)資金造成のための収益事業について
これまで参加してきたフリーマーケット、各種イベントが7月まですべて中止になっており、ベトナム、ミャンマーの雑貨を中心とした物品販売ができなくなりました。現在、メルカリ、ヤフーオークション、Amazonマーケットプレイスでの販売に切り替えております。
3)ボールペン、使用済み切手、インクカートリッジの寄付の受け入れは継続しております。GW中などにご家庭等の片付けで出てきたものがありましたら、ご寄付ください。
なお、ボールペンの現地への送付は日本から現地までの交通機関の確保が難しく休止しております。状況が改善され次第、現地へ届けます。
4)現地への訪問について
予定しておりました7月のミャンマー訪問、8月のベトナム訪問については中止または延期の検討に入りました。ベトナムの奨学金支援プログラムについては訪問中止の場合も現地メンバーへの送金によって給付を実施します。
以上ご報告いたします。
*About influence on activity of new coronavirus epidemic
We will report the current status of the activities of the Tokyo Support Plan for Asia.
1) About the child support room in Machida city, Tokyo.
We are conducting activities to support children’s learning in Machida City, Tokyo, but since April we have stopped activities at the meeting place in the housing complex and switched to online support via LINE video call or Skype. If you would like to participate, please contact us.
2) About profitable business for fund generation
All the flea markets and events that we have participated in until now have been canceled until July, and it is no longer possible to sell goods centering on miscellaneous goods in Vietnam and Myanmar. Currently, we are switching to selling at Mercari, Yahoo Auction, Amazon Marketplace.
3) We continue to accept donations of ballpoint pens, used stamps, and ink cartridges. If you find anything that came out of your home during the GW, please donate them.
In addition, it is difficult to send ballpoint pens to the villages in Myanmar because it is difficult to secure transportation from Japan to the site.
4) About visiting the support area.
The planned visit to Myanmar in July and Vietnam in August my be canceled or postponed. Regarding the Vietnamese scholarship support program, scholarship will be provided by remittance to local children even if the visit is cancelled.
I will report above.
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
ボランティア活動の収益事業の柱であるフリーマーケットの中止や減収が懸念されます。
東京アジア応援計画では通販サイトでの販売を強化しようと考えております。
ヤフーオークションとPayPayフリマでは、沖縄黒糖の販売を開始しました。
下記のリンクからご訪問ください。昨日までこのページで表示した値段と販売価格が異なっておりました。お詫びいたします。
観光客が激減している沖縄の人々を応援したいという気持ちもあります。
https://auctions.yahoo.co.jp/seller/targetsaigon
ヤフオクもフリマ設定になっておりますので、即決で購入できます。リンク先はすべての出品を見ることができます。全国送料無料で販売しております。
古書、インクカートリッジ、ベトナムのコーヒーも販売中です。
ぜひ、ご訪問ください。
なお、販売は日本国内だけです。
よろしくお願いします。
Due to the spread of coronavirus, events, and flea markets have been canceled. So we are strengthening the mail order. The link below is our Yahoo auction page. Please take a look. Delivery is only in Japan.
Thank you.
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
東京アジア応援計画のAmazonの「ほしいものリスト」を開設しました。下のリンクからご覧ください。これは寄付の一つの方法です。商品を購入していただくと、当方に送られてきます。リストの商品はすべてベトナムまたはミャンマーのこどもたちに届けます。よろしくご協力ください。
https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/1HS12HUZNPU76?ref_=wl_share
၎
င
၎
၎
၎
င
၎
၎
#donation of #usedstamp from #ObayashiCorporation. #Tokyo #Japan. Thank you very much. #tokyosupportplanforasia #夢みる古切手 #株式会社大林組 開発事業本部 のみなさまよりご寄付をお預かりいたしました。ありがとうございました! #
町田市国際交流センターだより「Volontiers!ぼろんてぃえ」2019年11月vol.113に活動が紹介されました。
News of the Machida City International Exchange Center introduces our activity.
We received a donation of ballpointpens from Mitsui Sumitomo Insurance. Thank you very much! journeyofballpointpen tokyosupportplanforasia 旅する色えんぴつ 今日は三井住友海上火災保険株式会社長野自動車営業課さまから ありがとうございました!
၎
င
၎
၎
We received a donation of a boxful of used stamps from Oberlin University service-learning center. Thank you very much. 桜美林大学サービスラーニングセンター様から段ボール箱いっぱいの使用済み切手をお預かりいたしました。ありがとうございます!使用済み切手のご寄付はいつでも受け付けております。よろしくお願いいたします。tokyosupportplanforasia 夢みる古切手
၎
င
၎
၎
#旅するボールペン 今日は株式会社アドバンストラフィックシステムズさまから ありがとうございました!
弊社ホームページをhttps化しました。よりセキュリティの高い安全なホームページで皆様に広報活動を行えるようになりました。この作業を1人のITエンジニアが無償で行ってくれました。
Our homepage has been changed to https specifications. A fellow IT engineer did the work for free. We will carry out public relations activities on a more secure website. Thank you very much.
၎
င
၎
၎