【リポート】ミャンマーの村に図書館ができました。new library is built in a village of Myanmar

7月28日に訪問し本を80冊寄付した。ミャンマーのマンダレー地方域Amarapura郡区TawTwin村の若者たちのグループ’light of youth’は、村内の寺の中についに自分たちの力で図書室をつくりました。今後も彼らの活動を支援してゆきたいと思います。

Congratulations! New library is built by the young villager’s group “light of youth” in the temple of  Taw Twin village, Amarapura township,Mandalay of Myanmar. We visited this village on this July and donated about 80 books. We will continue to help their activities.

 

 

【リポート】福岡県久留米市の方らかインクカートリッジの寄付をいただきました。donation of ink cartridge from Kurume, Fukuoka..

福岡県久留米市の方らかインクカートリッジの寄付をいただきました。

ありがとうございました。

We receive donation of ink cartridge from Kurume, Fukuoka.

Thank you very much.

【リポート】ベトナム料理入門①盛会のうちに終了しました。ありがとうございました。

9月15日に町田市で開催しました「ベトナム料理入門①」は盛況のうちに終了いたしました。

皆様ありがとうございました! 第2回目を2019年3月に計画しております。詳しいことが決まりましたら、またご連絡いたします。

Vietnamese cooking class part 1 in Machida city ended a great success 15th September. Thank you very much.

【リポート】長崎の方から約1000本のボールペンの寄付が届きました。donation of 1000 ballpoint pens from Nagasaki 

長崎の方から約1000本のボールペンの寄付が届きました。段ボール箱2つに入っています。ありがとうございます!

We received donation of 1000 ballpoint pens from Nagasaki. Thank you very much.

 

【リポート】長年にわたり使用済み切手の寄付を続けて下さっている札幌の方から切手が届きました。

長年にわたり使用済み切手の寄付を続けて下さっている札幌の方から切手がまた届きました。

いつも、ありがとうございます。

封筒に「何かのちからになりたいな!微力ながら・・・」というコメントが書いてありました。

私たちも同じ気持ちです。

Used stamps arrived from Sapporo city. This person donates us used stamps over the years.

Thank you very much.